- Qui parle avec une pelle, qui écoute recueille les fruits (Chi parla semina con la pala, chi ascolta raccoglie i frutti)
- On ne prend pas la lèvre creuser avec la pelle (Non si prende la lepre scavando con la pala)
- A bad digger always complains about his shovels (Un cattivo scavatore si lamenta sempre delle sue pale)
- Give somebody a land and they'll dig it all (Equivalente al nostro "Gli dai un dito e si prende il braccio)
Nessun commento:
Posta un commento